О кальвинизме

Для отвержения теории неотступности мало человеческой логики, надо еще доверие Писанию. В свете Писания, доводы кальвинистов (мягких и жестких, умеренных и крайних) разбиваются о Слово Божье. На такие доводы, что если рожденный свыше отпадет, то Тело Христа будет неполноценно, или что человек не может утонуть, потому что Глава Христос находится на небе, мы можем ответить, что не так об этом написано в Слове Божьем. Для сравнения христианской жизни используется не образ пловца, а образ бегуна на длинную дистанцию и сказано: «Так бегите, чтобы получить» (1Кор.9:24), «Но усмиряю и порабощаю тело мое, дабы, проповедуя другим, самому не оказаться недостойным» (1Кор.9:27).

Сторонники неотступности святых приводят для доказательства своей теории определенные тексты Писания. Рассмотрим некоторые из них.

В Ин.10:27-29 («Овцы Мои слушаются голоса Моего, и Я знаю их; и они идут за Мною. И Я даю им жизнь вечную, и не погибнут вовек; и никто не похитит их из руки Моей. Отец Мой, Который дал Мне их, больше всех; и никто не может похитить их из руки Отца Моего») следует обратить внимание на стих 27, где содержатся условия, при которых исполняется это чудное обетование: «слушаются голоса Моего» и «идут за Мною». Неотступность осуществляется тогда, когда последователь Христа пребывает в Нем. Здесь не сказано, что однажды послушались, но постоянно слушаются. Как правильно объясняет противник теории неотступности и безусловного спасения Грант Р. Осборн, во многих стихах (Ин.6:38-40; Ин.10:27-29; Рим.8:31-39; Ин.4:14; Рим.11:29) акцент делается на верховную власть Бога, а в других местах делается акцент на ответе верой, который сочетается с верховной властью Бога.

В Ин.5:24 («Истинно, истинно говорю вам: слушающий (akouon[0191]) слово Мое и верующий (pisteuon[4100]) в Пославшего Меня имеет жизнь вечную, и на суд не приходит, но перешел от смерти в жизнь») необходимо принять во внимание два важных условия: 1) слушание Слова и веру в Господа; 2) слушание и вера представлены не как одномоментные действия, а как продолжительные постоянные действия, что подтверждает грамматическая конструкция предложения на греческом языке. Р. Шенк объясняет: «Слушание и верование, о котором говорит Христос, не одномоментные действия. Продолжительный характер слышания и верования, посредством которых люди разделяют вечную жизнь Бога через Христа, в полной мере очевиден в переводе Янга, который принимает во внимание значение продолжительности в причастиях настоящего времени akouon и pisteuo и предлагает следующий предельно точный перевод: «Истинно, истинно говорю вам — тот, кто слушает Мое слово и верует Тому, Кто Меня послал, имеет жизнь, длящуюся вечно, и на суд он не приходит, но перешел из смерти к жизни»… Смысл слов Иисуса в том, что на основании нынешней веры все, кто слышит и верит, избавлены от нынешнего осуждения, вызванного неверием и являются перешедшими (metabebeken, форма перфектного времени изъявительного наклонения, активный залог) из духовной смерти в жизнь. В противоположность мнению многих, в Ин.5:24 не говорится о привилегированном положении, которое, будучи однажды приобретено, остается навсегда непоколебимым… Лишь на основании нынешнего слышания и верования человек разделяет вечную жизнь Бога и обретает избавление от нынешнего осуждения и духовной смерти» [276, с. 76]. Предубеждения не должны сковывать реальное значение Писания.

Один комментарий
  1. ОЧЕНЬ РАДА ,ЧТО НАШЛА ЭТОТ САЙТ.БЛАГОДАРЮ ГОСПОДА,ЗА ТО,ЧТО ВЕРНЫЕ ЕМУ ЛЮДИ,ПРОПОВЕДУЮТ ЕГО СЛОВО НЕИСКАЖЕННО.БЛАГОСЛОВЕНИЙ ВАМ НА НИВЕ БОЖЬЕЙ.

Комментирование закрыто