Христос воскрес из мёртвых!

Христос воскрес из мёртвых!
Со светлым праздником Пасхи Христовой, дорогие братья и сёстры, дорогие друзья!
Умерев на кресте за наши грехи, Господь Христос выкупил нас из рабства греха. Воскреснув же – подарил нам совершенную надежду и радость, право на вечную жизнь с Ним.
Как и написано:
“Итак мы погреблись с Ним крещением в смерть, дабы, как Христос воскрес из мертвых славою Отца, так и нам ходить в обновленной жизни”. (Рим.6:4)
Веруя в воскресение – будем радоваться среди некоторых скорбей этой жизни,
будем благодарить и славить Отца и Сына и Святого Духа за подаренную нам любовь и жизнь вечную.
Без Христа нет спасения, без Его воскресения нет радости. Теперь же, имея и то, и другое – ожидаем встречи с Ним в обновлённой жизни.
Будем радоваться, будем делиться этой радостью, нести эту радость как добрую весть; будем любить и ободрять друг друга для добрых дел, подражая Ему в этой новой подаренной жизни!
Христос воскрес!


Хрыстос уваскрос з мёртвых!
Са светлым святам Пасхі Хрыстовай, з Вялікднём, улюблёныя браты і сёстры, дарагія сябры!
Укрыжаваны за нашыя грахі, Гасподзь Хрыстос выкупіў нас з палону граха. Калі ж уваскрос – даў нам дасканалае радаснае спадзяванне і права на вечнае жыццё з Ім. Бо напісана:
“Дык мы пахавалі сябе́ з Ім хрышчэньнем у сьме́рць, каб, як Хрыстос уваскрос з паме́ршых цераз славу Айца, так і нам хадзіць у абноўленым жыцьці.” (Рым.6:4)
Веруючы ва ўваскрасенне – будзем радавацца сярод колішняга смутку гэтага жыцця, будзем дзякаваць і ўхваляць Айца і Сына і Святога Духа за дадзеную любоў і жыццё вечнае.
Без Хрыста няма збаўлення, без Ягонага ўваскрасення няма радасці. Сёння ж, маючы разам і тое, і другое – чакаем сустрэчы з Ім у новым жыцці.
Будзем радаваццца, будзем дзяліцца гэтай радасццю, будзем несці гэтую радасць як добрую вестку; будзем любіць адзін аднога, заахвочваючы для добрых учынкаў, каб быць падобнымі да Яго ў новым падораным жыцці!

Хрыстос уваскрос!