Табл.11. Сравнительный анализ использования слова «язык(и)» и «наречие» в Библии.
Стих (фрагмент стиха) из Библии |
Слово на
русском языке |
Слово на
греческом языке |
Индекс
Стронга |
Примечания |
Мк.16:17
будут говорить новыми языками glwssais lalhsousin kainais |
языками | glwssais | [1100] | |
Деян.1:19
земля та на отечественном наречии названа cwrion ekeino th idia dialektw |
наречии | dialektw | [1258] | |
Деян.2:3
И явились им разделяющие языки kai wfqhsan autois diamerizomenai glwssai |
языки | glwssai | [1100] | |
Деян.2:4
начали говорить на иных языках hrxanto lalein eterais glwssais |
языках | glwssais | [1100] | |
Деян.2:6
каждый слышал их говорящих его наречием hkouon eis ekastos th idia dialektw lalountwn autwn |
наречием | dialektw | [1258] | |
Деян.2:8
мы слышим каждый собственное наречие, в котором родились hmeis akouomen ekastos th idia dialektw hmwn en h egennhqhmen |
наречие | dialektw | [1258] | |
Деян.2:11
слышим их нашими языками akouomen lalountwn autwn tais hmeterais glwssais |
языками | glwssais | [1100] | |
Деян.2:26
возвеселился язык мой hgalliasato h glwssa mou |
язык | glwssa | [1100] | |
Деян.10:46
слышали их говорящими языками и величающих Бога hkouon gar autwn lalountwn glwssais kai megalunontwn ton qeon |
языками | glwssais | [1100] | |
Деян.19:6
и они стали говорить иными языками и пророчествовать elaloun te glwssais kai proefhteuon |
языками | glwssais | [1100] | |
Деян.21:40
начал говорить на еврейском языке prosefwnhsen th ebraidi dialektw legwn |
языке | dialektw | [1258] | |
Деян.22:2
он заговорил с ними на еврейском языке th ebraidi dialektw prosefwnei autois |
языке | dialektw | [1258] | |
Деян.26:14
я услышал голос, говоривший мне на еврейском языке hkousa fwnhn lalousan pros me kai legousan th ebraidi dialektw |
языке | dialektw | [1258] | |
1Ин.3:18
станем любить не словом или языком mh agapwmen logw mhde glwssh |
языком | glwssh | [1100] | |
Рим.14:11
всякий язык будет исповедовать Бога pasa glwssa exomologhsetai tw qew |
язык | glwssa | [1100] | |
1Кор.12:10
иному разные языки, иному истолкование языков eterw de genh glwsswn allw de ermhneia glwsswn |
языки языков | glwsswn
glwsswn |
[1100] | |
1Кор.12:28
разные языки genh glwsswn |
языки | glwsswn | [1100] | |
1Кор.12:30
все ли говорят языками? mh pantes glwssais lalousin |
языками | glwssais | [1100] | |
1Кор.13:1
Если я говорю языками человеческими и ангельскими ean tais glwssais twn anqrwpwn lalw kai twn aggelwn |
языками | glwssais | [1100] | |
1Кор.13:8
языки умолкнут glwssai pausontai |
языки | glwssai | [1100] | |
1Кор.14:2
кто говорит на незнакомом языке lalwn glwssh |
языке | glwssh | [1100] | |
1Кор.14:4
кто говорит на незнакомом языке lalwn glwssh |
языке | glwssh | [1100] | |
1Кор.14:5
Желаю, чтобы вы все говорили языками qelw de pantas umas lalein glwssais |
языками | glwssais | [1100] | |
1Кор.14:6
и стану говорить на незнакомых языках glwssais lalwn |
языках | glwssais | [1100] | |
1Кор.14:9
если и вы языком произносите невразумительные слова umeis dia ths glwsshs ean mh eushmon logon dwte |
языком | glwsshs | [1100] | |
1Кор.14:13
говорящий на незнакомом языке молись о даре истолкования lalwn glwssh proseucesqw ina diermhneuh |
языке | glwssh | [1100] | |
1Кор.14:14
когда я молюсь на незнакомом языке ean gar proseucwmai glwssh |
языке | glwssh | [1100] | |
1Кор.14:18
я более всех вас говорю языками pantwn umwn mallon glwssais lalwn |
языками | glwssais | [1100] | |
1Кор.14:19
нежели тьму слов на незнакомом языке h murious logous en glwssh |
языке | glwssh | [1100] | |
1Кор.14:21
написано: иными языками и иными устами буду говорить народу сему gegraptai oti en eteroglwssois kai en ceilesin eterois lalhsw tw law toutw |
иными
языками |
eteroglwssois | [2084] | [2084] —иноязычный |
1Кор.14:22
языки суть знамение не для верующих glwssai eis shmeion eisin ou tois pisteuousin |
языки | glwssai | [1100] | |
1Кор.14:23
и все станут говорить незнакомыми языками kai pantes glwssais lalwsin |
языками | glwssais | [1100] | |
1Кор.14:26
у каждого из вас есть псалом, есть поучение, есть язык ekastos umwn yalmon ecei didachn ecei glwssan ecei |
язык | glwssan | [1100] | |
1Кор.14:27
Если кто говорит на незнакомом языке eite glwssh tis lalei |
языке | glwssh | [1100] | |
1Кор.14:39
не запрещайте говорить и языками lalein glwssais mh kwluete |
языками | glwssais | [1100] | |
Отк.5:9
кровью Своею искупил нас Богу из всякого колена и языка, и народа и племени hgorasas tw qew hmas en tw aimati sou ek pashs fulhs kai glwsshs kai laou kai eqnous |
языка | glwsshs | [1100] | |
Отк.7:9
из всех племен и колен, и народов и языков ek pantos eqnous kai fulwn kai lawn kai glwsswn |
языков | glwsswn | [1100] | |
Отк.10:11
о народах и племенах и языках epi laois kai eqnesin kai glwssais |
языках | glwssais | [1100] | |
Отк.11:9
из народов и колен и языков и племен ek twn lawn kai fulwn kai glwsswn kai eqnwn |
языков | glwsswn | [1100] | |
Отк.13:7
власть над всяким коленом и народом, и языком и племенем exousia epi pasan fulhn kai glwssan kai eqnos |
языком | glwssan | [1100] | |
Отк.14:6
и всякому племени и колену, и языку и народу pan eqnos kai fulhn kai glwssan kai laon |
языку | glwssan | [1100] | |
Отк.17:15
люди и народы, и племена и языки laoi kai ocloi eisin kai eqnh kai glwssai |
языки | glwssai | [1100] | |
Ис.28:11
За то лепечущими устами и на чужом языке будут говорить к этому народу dia\ faulismo\n ceile/wn dia\ glw/sshv e;te/rav, o%ti lalh/sousin tw`_ law`_ tou/tw` |
чужом языке | glw/sshv e;te/rav | Септуагинта | |
Иер.5:15
Вот, Я приведу на вас, дом Израилев, народ издалека, говорит Господь, народ сильный, народ древний, которого языка ты не знаешь, и не будешь понимать, что он говорит i'dou\ e'gw\ e'pa/gw e'f" u;ma_v e#ynov po/rrwyen, oi}kov Israhl, le/gei ku/riov, e#ynov, ou{ ou'k a'kou/sh` th_v fwnh_v th_v glw/sshv au'tou_ |
языка | glw/sshv | Септуагинта | |
Ис.19:18
В тот день пять городов в земле Египетской будут говорить языком ханаанским и клясться Господом Саваофом th`_ h;me/ra` e'kei/nh` e#sontai pe/nte po/leiv e'n Ai'gu/ptw` lalou_sai th`_ glw/ssh` th`_ Canani/tidi kai\ o'mnu/ousai tw`_ o'no/mati kuri/ouV Po/liv - asedek klhyh/setai h; mi/a po/liv |
языком | glw/ssh | Септуагинта | |
Пс.108:2
ибо отверзлись на меня уста нечестивые и уста коварные; говорят со мною языком лживым o%ti sto/ma a;martwlou_ kai\ sto/ma doli/ou e'p" e'me\ h'noi/cyh, e'la/lhsan kat" e'mou_ glw/ssh` doli/a` |
языком | glw/ssh | Септуагинта | |
Быт.11:7
Сойдем же, и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого deu_te kai\ kataba/ntev sugce/wmen e'kei_ au'tw_n th\n glw_ssan, i%na mh\ a'kou/swsin e%kastov th\n fwnh\n tou_ plhsi/on |
язык | glw_ssan | Септуагинта |
Прекрасный, многогранный труд по теме, поможет узнать правду многим попавшим под обольщение "языками", что сокрушит еще одну уловку дьявола производящего сие знамение. Правда, поможет только тем, кто заинтересован более Евангельской правдой, нежели своим эмоциональным кайфом под "дудку языков" духов обольстителей.