Иные языки

г) В 1Кор.14 речь шла об иностранных осмысленных языках, потому что они должны были переводиться, а в харизматических церквах сегодня практикуют бессмысленные «языки» без перевода

В 1Кор.14 Апостол Павел все время стремится подчеркнуть осмысленное использование дара языков и показывает, что всякий дар имеет свой смысл и свою цель. В 1Кор.14:10 Апостол Павел сравнивает дар языков с естественными языками: «Сколько, например, различных слов в мире, и ни одного из них нет без значения». Этим он подчеркивает, что подобно естественным иностранным языкам, языки, которые получили коринфяне от Духа Святого, тоже обладают смысловым значением и всеми языковыми свойствами.

Также из ссылки Апостола Павла на Ветхий Завет (Ис.28:11) в 1Кор.14:21 ясно видно, что речь идет об аналогии использования Богом языков в разное время, и что это был реальный иностранный язык, а не современная глоссолалия. Здесь речь шла о предстоящем захвате Израиля ассирийцами, следовательно и язык был ассирийский, т.е. естественный иностранный язык, хотя и непонятный для израильтян.

Если «язык» оказывается на самом деле не языком, а просто набором бессмысленных фраз и лепетом, то его нельзя перевести. Доказательством того, что языки в Коринфе были осмысленными языками, является то, что Апостол Павел дает категорическое повеление переводить (истолковывать) иные языки, и без толкователя дает повеление молчать в церкви:

1Кор.14:12,13 «Так и вы, ревнуя о дарах духовных, старайтесь обогатиться ими к назиданию церкви. А потому говорящий на незнакомом языке молись о даре истолкования».

1Кор.14:27,28 «Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй; если же не будет истолкователя, то молчи в церкви…»

В противоположность харизматическим экстазам, Апостол Павел призывает осуществлять служение в сознательном и бодрствующем состоянии ума. Правило было и остается ясным и простым: нет переводчика — не должно быть и языков.

Эта библейская позиция часто не согласуется с учением и практикой харизматов. Так, А. Битлингер и Юнг рассматривают современные глоссолалии как язык, исходящий из коллективной бессознательности: «Говорение языками есть как бы выражение коллективной бессознательности, которая объединяет все человечество. Это было и мое мнение, когда я впервые встретился с феноменом глоссолалии» [245].

Однако Писание говорит, что лишь толкование (перевод) ставило языки под контроль ума и давало возможность слушателям все понимать. Несоблюдение требований об истолковании является нарушением Писания и проявлением непослушания Духу Святому, дары Которого тщетно хотят демонстрировать последователи современных глоссолалий.

Один комментарий
  1. Прекрасный, многогранный труд по теме, поможет узнать правду многим попавшим под обольщение  "языками", что сокрушит еще одну уловку дьявола производящего сие знамение. Правда, поможет только тем, кто заинтересован более Евангельской правдой, нежели своим эмоциональным кайфом под "дудку языков" духов обольстителей.

Комментирование закрыто